|
|
       |
 |
PRÆSENTATION | | PRESSEN SKREV | Huset med de syv gavle | Nathaniel Hawthorne | | 99,95 | | | | Efter en strid mellem oberst Pyncheon og tømreren Matthew Maule bliver obersten fundet død i sit værelse og kort efter bliver Maule henrettet som troldkarl. Siden da har familien Pyncheon været forbandet og den gamle frk. Hepzibah sidder flere år efter alene i familiens store gamle hus. Folk er bange for hende, og da hun beslutter sig for at åbne en skillingsbutik, er folk mere nysgerrige end begejstrede.
Så dukker den unge og ubekymrede Phoebe op, og tingene tager en drejning for Hepzibah, men under overfladen lurer forbandelsen stadig. Da Hepzibahs bror kommer hjem, begynder dommer Pyncheon også at vise sit ansigt i huset igen, og gamle hemmeligheder dukker op til overfladen. Hemmeligheder om forbandelser, hekseri, falske anklager og hemmeligheder om mord.
Nathaniel Hawthorne (1804-1864) er en af den amerikanske litteraturs ’founding fathers’, læst og elsket af samtidige forfattere som Edgar Allan Poe og Herman Melville og kanoniseret af eftertiden side om side med disse. Hans værker behandler ofte begreber som menneskets synd og ondskab, og man mærker også tydeligt det sort-romantiske i ‘Huset med de syv gavle’, der ligesom de fleste af hans historier udspiller sig i Massachusetts, hvor Hawthorne selv voksede op.
Presse
|
Huset med de syv gavle | Nathaniel Hawthorne | | 99,95 | | | | "I hjemlandet er han anerkendt som amerikansk litteraturs første modernistiske fyrste langt mere end Edgar Allen Poe. Han er en forudsætning for Henry James og går igen som stilistisk og tematisk spøgelse i nutidige, så forskellige forfattere som den calvinistiske provinsforfatter Marilynne Robinson og den postmoderne newyorker Paul Auster … Mennesket er hos Hawthorne stedt mellem marmor og mudder. Mellem menneskets lineært fremadrettede civilisation og en cyklisk gentagende natur, hvor de levende og de døde mødes i et evigt nu … PS. Bogens oversætter Hans-Jørgen Birkmose har skrevet et fremragende efterskrift, som faktisk skal læses først.” ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ Bo Tao Michaëlis, Politiken
"… man bør unde sig selv at læse den, ikke mindst hvis man interesserer sig for den amerikanske litteratur … I det begavede efterskrift af bogens dygtige danske oversætter, Hans-Jørgen Birkmose, kan man læse, at Hawthornes værk diskuterer alt muligt … En af de oversete kvaliteter ved hans værk er den morbide humor, der gennemsyrer hele skriften. Lad os håbe resten af værklisten også kommer i dansk oversættelse.” Morten Scholz, Weekendavisen
"Fabelagtige Hawthorne … Således er romanen vægtig og underholdende trods det magelige tempo og den beskedne ydre dramatik.” Torben Brostrøm, Information
" Nathaniel Hawthorne er en af de første, største og vigtigste stemmer i amerikansk litteratur. Forfatterskabet kredser om menneskets iboende ondskab og afspejler en ung nation splittet mellem natur og kultur, mellem vildnis og by." Euroman
"Spændende og mystisk historie, som vil tilfredsstille de læsere, som holder af ældre litteratur og et smukt floromvundet sprog." Maria Guldager Rasmussen, Lektørudtalelse |
|
| | Titel: Huset med de syv gavle | Udgivelsesår: 29-01-2016 | Udstyr: 288 sider, Limryg | ISBN: 9788771295566 | MERE INFO |
Oversættelse: Hans-Jørgen Birkmose Illustrator: Christinna Lykkegaard Nilsson Titel: Huset med de syv gavle Sideantal: 288 ISBN: 9788771295566 Udgave: 1. udgave 2016 | MINDRE INFO |
|
|
|
|
|
|
 | | Gothams guder | |
| |  | | Jeg hedder ikke Miriam (PB) | Majgull Axelsson |
| |  | | Oliver Twist (indb.) | Charles Dickens |
| |
I N D K Ø B S K U R V |
L O G I N |
|
|
|
|
|